История клише. SE.
#181
Отправлено 26 August 2005 - 19:21
В старину, когда неграмотный вместо подписи оставлял на документе отпечаток пальца, это называлось "руку приложить".
Позднее грамотных стало больше, но все равно про подписавшегося говорили по старинке: "Он руку приложил". Осколки канцелярского языка так сильно влияли на народную речь, что еще до сих пор встречаются заявления, заканчивающиеся словами: "К сему" (дальше подпись). Это явный остаток обязательной формулы старинного делопроизводства: "К сему прошению руку приложил". Мало-помалу значение этих слов еще более расширилось: "приложить руку" стало означать вообще участие в каком-нибудь деле, работе. Стали иронически называть "рукоприкладством" даже драку, нанесение побоев.
#183
Отправлено 21 September 2005 - 12:33
677, ты гдееееее????????????
скукатища!!!!!!!!!!!
#184
Отправлено 01 October 2005 - 19:18
Но.
677 не умер.
Возможно, (и я это вполне допускаю) что произошла некая сублимация.
Эросмит, скукота - это такая вещь в себе и довольно относительная.
Да, я сейчас здесь редко появляюсь. А скоро буду ещё реже.
Но.
Как грится, так сказать, эт самое, того - пишите письма.
И.
К нашим баранам:
На свой аршин мерить
Теперь каждая мера длины, веса почти во всех странах всегда имеет одну, установленную законом величину: повсюду есть особые учреждения, которые следят за точностью сантиметровых линеек, гирь, применяемых при взвешивании, и других мер.
Но.
Так было не всегда.
На Руси издавна была принята восточная мера - "аршин" (слово "арш" по-арабски значит "локоть"). Однако очень долго никто не знал, чему же в точности должен быть равен этот "аршин" и с чем его надо сравнивать.
Выделывали аршины кустари по деревням и, понятно, ни за какой особенной точностью не гнались. Поэтому каждый человек, продавая или покупая что-нибудь, остерегался пользоваться незнакомым аршином, а всячески рекомендовал "свой аршин". Наоборот, купцы, нередко ловко подменявшие аршины, когда переходили от покупки к продаже и обратно, имели тайный запас их - и подлиннее и покороче - и сердито возражали, когда покупатель вытаскивал для проверки "свой аршин".
Теперь эта путаница мер давно забыта, но это клише еще звучит и означает: судить со своей точки зрения, оценивать на свой вкус.
Сообщение отредактировал №677: 01 October 2005 - 19:19
#185
Отправлено 05 October 2005 - 18:46
Цитата
Извини СБ, сразу и не заметил.
Честно скажу - не знаю.
Но.
Вот чего пишет С.Булонье в своей знаменитой "Истории с пузырьками":
Сия русская идиома базируется на хорошо известном из работ американского лингвиста Дж.Лакоффа концептуальном противопоставлении ВЕРХ – ЭТО ХОРОШО и НИЗ – ЭТО ПЛОХО, отсюда можно сделать некие заключения, что вещества с постоянной плотностью есть гуд, а с переменной не есть гуд.
Т.е. с точки зрения русского языка однозначно толковаться в смысле квазисимптома настоящих чудес не может.
добавлено:
Ума палата
Слово "палата" в старом русском языке означало большое помещение в каменном здании. Потом слово это стало применяться к различным учреждениям, помещавшимся в таких обширных строениях: Оружейная палата, Грановитая палата... В палатах происходили обычно всевозможные совещания, бояре в них "думали государеву думу". Отсюда и возникло выражение "ума палата", рисовавшее человека, по разуму равного целому собранию мудрецов. В дальнейшем, однако, оно приобрело иронический смысл: сейчас так говорят чаще о глупцах, чем об умных людях.
#186
Отправлено 05 October 2005 - 18:58
НО спасибо за ответ.
респект.
#187
Отправлено 06 October 2005 - 13:00
СБ-кто помнит (05 October 2005, 21:58) писал:
Чудеса: в решете много дыр, а вылезти некуда.
Для полного прояснения см. здесь:
http://kpnemo.ru/other/2005/09/07/o_proish...frazeologizmov/
#189
Отправлено 10 October 2005 - 12:54
Объегорить и Подкузьмить
Объегорить – значит обмануть. При чем здесь Егор? Юрьев, или Егорьев, день был датой расчета с крестьянами за работу. При этом их часто обманывали. Потому имя данного святого и вошло в народную речь в таком неблагоприятном контексте. В более южных районах нашей страны день расчета приходился на день святого Козьмы и брата его Дамиана. Поэтому там говорили не объегорить, а подкузьмить.
#190 Meduza
Отправлено 11 October 2005 - 22:08
хочу знать:
- Блудный сын?
- В долгий ящик отложить?
#191
Отправлено 13 October 2005 - 09:14
В долгий ящик
При царе Алексее Михайловиче 1649г. в селе Коломенском под Москвой висел долгий ящик для челобитных. Люди туда свои претензии бросали.
Но.
Ни ответов, ни каких-либо действий они не видали и не испытывали.
Но.
Надежду не теряли.
Просто у русских так принято, чтоб надежду хоронить последней.
добавлено:
Блудный сын
Это клише взято из евангельского сюжета о легкомысленном сыне, который ушел из отцовского дома, испытал множество несчастий, а когда вернулся, был радостно встречен всё простившим родителем.
И теперь клише "блудный сын" означает человека, который по легкомыслию пренебрег своими близкими, променял дом, семью, родину на чужбину.
#192 Meduza
Отправлено 16 October 2005 - 11:39
а я выражение в "долгий ящик отложить" использовала в жизни в другом понимании...вот так то!!!....век живи - век учись!
давай выражение моего папы:
"плясать под чужую дудку"
#194 Rien
Отправлено 26 October 2005 - 10:08
Шантрапа -считается это слово переоформлением французского выражения
(ne) chantera pas - "не будет петь", которое употреблялось при отборе детей крепостных в помещичий хор или с древнечешского šantrok, šantroch "обманщик", которое, в свою очередь, восходит к средневерхненемецкому santrocke "обман".
#195
Отправлено 02 November 2005 - 15:02
А чего про Медузин запрос умолчал, а?
Плясать под чужую дудку
В древней Руси ооочень боялись медведей. И правильно, кста, делали, что боялись. Никикх пираний, крокодилов, львов и тарантулов-душегубов более на Руси не водилось. И был еще такой на Руси люд интересный, я б даже назвал её прослойкой, и даже в какой-то степени интеллигенцией. В ювенильном состоянии, кнечно. В обчем, эту прослойку русские скоморохами кликали. И на всяких ярмарках-сабантуях водили они медеведей на привязи и дудели в свои дудочки. А медведи под сии нехитрые мелодии нехитро же и танцевали, крутились и прыгали. А простой русский люд смеялся, веселился, валялся на земле и сучил по нею ножками. Уж дюже веселое это было занятье - созерцать танцующего мишку. Русские бабы ржали открыто, а женщины повоспитанней прыскали в кулачок. Ну, смеялись так.
В общем, буду краток - отсюда и пошло сие клише.
#197
Отправлено 19 November 2005 - 17:31
Хоть святых выноси
Святые - это так назывались иконы в старину у русских (бикоз икона, слово есть нерусское).
У старообрядцев святые закрывались занавесочкой и открывались только во время молитвы. У современных христианских ортодоксов всё проще - совершая торговые сделки (норовя при этом непременно надуть покупателя), русские, как правило, призывали в свидетели "святых"; не стесняясь их видом, били смертным боем жен и детей. И прикрывали иконы или выносили их в другое помещение лишь тогда, когда начиналось что-то из ряда вон выходящее (???!!!).
Поэтому сами слова "хоть святых выноси" у русских стали характеризовать все непристойное, безобразное и предельно грубое.
#198
Отправлено 04 February 2006 - 18:57
ака Slave
Slave...
Мир отождествляет слово раб со славянами.
И вот отчего:
Евреи (когда-то) вывозили из славянских стран не только воск, меха и лошадей, но, главным образом, славян-военнопленных для продажи в рабство, а также юношей, девушек и детей для разврата и гаремов. Практиковалась торговля кастрированными славянскими юношами и детьми. Для кастрации евреи оборудовали в Каффе (Феодосии) специальные заведения. Организованная иудеями массовая торговля рабами-славянами привела к тому, что в языках самых больших народов мира того времени (английском, французском и немецком) слово “славянин” стало синонимом слова “раб”.
#199
Отправлено 08 February 2006 - 08:39
№677 (04 February 2006, 18:57) писал:
ака Slave
Slave...
Мир отождествляет слово раб со славянами.
И вот отчего:
Евреи (когда-то) вывозили из славянских стран не только воск, меха и лошадей, но, главным образом, славян-военнопленных для продажи в рабство, а также юношей, девушек и детей для разврата и гаремов. Практиковалась торговля кастрированными славянскими юношами и детьми. Для кастрации евреи оборудовали в Каффе (Феодосии) специальные заведения. Организованная иудеями массовая торговля рабами-славянами привела к тому, что в языках самых больших народов мира того времени (английском, французском и немецком) слово “славянин” стало синонимом слова “раб”.

вот это, я думаю, откровенный :newconfus: ..
Сообщение отредактировал Master Boo: 02 May 2006 - 00:35
#200
Отправлено 08 February 2006 - 12:11
Цитата
Ну, запретить так думать я не могу тебе в принципе, дружище Эросмит. Так что...
Да было всё это. У татар, к примеру, тоже есть похожая хрень. Этот позор Крященом кличется. В бытность свою Ваня Грозный послал свои дружины в гости к татарам да башкирам (уже поверженным, кста) с установкой сделать их более дружелюбными и близкими к русской культуре-то. Воеводы постарались на славу. Заходят русские молодцы в аул и условия свои простые выдвигают - Перекристися, али смерть вам, бусурмане!
Вот, с тех пор повелись на земле татарской позорные поселения с русскими названиями, с жителями с русскими именами и фамилиями, но говорящих на языке иноземном (т.е. нерусском)...
Печальная история... (с)
Сообщение отредактировал Master Boo: 02 May 2006 - 00:28