Форум Кумертау-City.ru: История клише. SE. - Форум Кумертау-City.ru

Перейти к содержимому

  • 11 Страниц +
  • « Первая
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

История клише. SE. Оценка: -----

#101 Пользователь офлайн   №677 

  • Неписатель
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1769
  • Регистрация: 24 June 03
  • Репутация: 0

Отправлено 16 March 2005 - 21:34

А вот, собственно, по наводке Югэн:

Остаться с носом
Многие считают, что это значит, что не вырвали ноздри - была раньше такая жестокая кара.
Но.
Всё гораздо интересней.
"Нос" - это взятка, то, что несут судье или дьяку. Если он не взял и ты остался со своим "носом" - удачи не жди.


Отредактировано Модератором

Сообщение отредактировал СОНЦа: 03 April 2005 - 11:07

  • +
  • 0

#102 Пользователь офлайн   №677 

  • Неписатель
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1769
  • Регистрация: 24 June 03
  • Репутация: 0

Отправлено 23 March 2005 - 21:34

Учим финский язык.


1.Каки и пуки

какку - торт, булочка (Дайте мне, пожалуйста, вот эту какку;)
каакки - кляча, плохая лошадь
пукари - драчун, забияка
пукки - козел йоулупукки - рождественский козел, он же дед Мороз, он же Санта Клаус.

2. Суки

суку - это род, родня, родственники.
суки суси! - придержи язык!
сукка - чулок
суккамиели - если миели - это чувство, желание, то суккамиели - это ревнивый и завистливый.
суйхку - душ.

3. Три веселых буквы

Слово hui пользуется у финнов бешенной популярностью. Главное, это то, что это слово - междометие типа нашего Ой!
х**яри - аферист, жулик, мошенник
х**ята - пускаться в аферы, обманывать; кричать, вскрикивать (от радости); гулять, кутить.
х**кеа - громадный, ужасный, страшный, дикий, головокружительный х**кеннелла - вести легкомысленный образ жизни, беспутничать; бродить без цели, слоняться, шататься (ср. русское х*ем груши околачивать)
х**лата - отдыхать
х**ма - головокружительный
х**пистуа - кульминировать, достигать вершины подъема; заостряться
х**ппу - вершина, верхушка, конец
х**скин хайскин или х**ян хайян - вперемешку, как попало, кое-как, вверх дном
хуёпи - долговязый человек (у*бище?)
х**ви - платок, косынка, шарф
х**лу - флейта
хуули - губа
хуулипуна - губная помада. Кто не верит - посмотрите на этикетку любой помады Люмене.
ох**лла - "на тонком льду"

4. Немного о приятном

йоббари - спекулянт, недобросовестный делец
йоббата - спекулировать (очевидна параллель с на*бывать)))
йобинпости - печальная весть

 
  • +
  • 0

#103 Пользователь офлайн   №677 

  • Неписатель
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1769
  • Регистрация: 24 June 03
  • Репутация: 0

Отправлено 30 March 2005 - 09:50

Дело - табак!

По Далю, выражение "под табак" значит: «шест достал дна».
Из бурлацкого жаргона это выражение пошло и в широкое потребление.
  • +
  • 0

#104 Пользователь офлайн   №677 

  • Неписатель
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1769
  • Регистрация: 24 June 03
  • Репутация: 0

Отправлено 31 March 2005 - 09:15

Квасной патриотизм

Это клише было создано для обозначения фальшивого, показного официального и в то же время мелочного «русофильства».
Ввел его в оборот А. Вяземский в середине 18 века (хотя, до сих пор еще идут споры об авторстве (мелочные люди))

В. А. Жуковский в эпиграмме:
Наевшись щей, напившись кваса,
Их разобрал патриотизм...

У Пушкина есть интересное:
«...гостиные наполнились патриотами: кто высыпал из табакерки французский табак и стал нюхать русский; кто сжёг десяток французских брошюрок, кто отказался от лафита, а принялся за кислые щи. Все закаялись говорить по-французски».
  • +
  • 0

#105 Пользователь офлайн   №677 

  • Неписатель
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1769
  • Регистрация: 24 June 03
  • Репутация: 0

Отправлено 01 April 2005 - 10:14

Положить зубы на полку

Это народное выражение со старых времен было связано с пряденьем, производством пряжи: «Зубы (зубья) кладут на полку“ когда прясть нечего, работы нет — голодать приходится».
  • +
  • 0

#106 Пользователь офлайн   №677 

  • Неписатель
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1769
  • Регистрация: 24 June 03
  • Репутация: 0

Отправлено 02 April 2005 - 10:36

Заварить кашу (дело)

Эти клише вышли из пословицы: заваривши кашу — не жалей масла.
И вот так в 18 веке её поясняли: «к означению, что начавши важное дело, не должно щадить иждивения или трудов»
Т.е., начать дело, требующее вложения еще немалого труда.
  • +
  • 0

#107 Пользователь офлайн   СОНЦа 

  • Стремящаяся к просветлению
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 3876
  • Регистрация: 26 May 03
  • Репутация: 1

Отправлено 03 April 2005 - 11:21

предупреждение всем участникам данного топика

Впредь все свои личные проблемы решайте в ЛС -
Иначе тема будет закрыта
  • +
  • 0

#108 Пользователь офлайн   №677 

  • Неписатель
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1769
  • Регистрация: 24 June 03
  • Репутация: 0

Отправлено 04 April 2005 - 15:55

Газетная утка

Это клише используют для обозначению выдумки (чаще всего — газетной), ложного сенсационного слуха. Это — калькированный европеизм в русском языке. Сенсационная ложь у французов — canard, у немцев — die Ente.

”Газетная утка“ — весьма широко распространенное понятие: оно вошло и в быт, и в разговорный язык. Но откуда произошло это понятие? Во времена Наполеона в Брюсселе один из тогдашних журналистов (Роберт Корнелиссен) напечатал следующую ”сенсацию“: ”Как велика прожорливость уток, доказывает произведенный над ними опыт. Из двадцати уток взяли одну, разрубили ее на части вместе с перьями и костями и эти куски отдали на съедение остальным девятнадцати. И так продолжали убивать одну утку за другой и кормили убитыми оставшихся в живых до тех пор, пока осталась всего только одна, упитавшаяся мясом и кровью своих подруг“. Вот эта-то ”упитавшаяся“ утка с тех пор и стала синонимом неправдоподобных газетных ”новостей“».
  • +
  • 0

#109 Пользователь офлайн   №677 

  • Неписатель
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1769
  • Регистрация: 24 June 03
  • Репутация: 0

Отправлено 05 April 2005 - 18:25

Допотопный

Допотопный обозначало "существовавший до Всемирного потопа, о котором говорит Библия". В таком значении слово допотопный употреблялось до 30—40-х гг. XIX в.
Потом это клише приобрело иронический смысл (очень древний).
  • +
  • 0

#110 Пользователь офлайн   №677 

  • Неписатель
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1769
  • Регистрация: 24 June 03
  • Репутация: 0

Отправлено 06 April 2005 - 20:52

Похерить
Хер — имя буквы Х в церковно-славянском алфавите. В словаре 1847 г. слово хер определялось, как название одной из придыхательных букв русского алфавита. И уже в средневековом русском языке (XIII—XIV в.) слово хер получило значение условного знака в виде креста. Отсюда и возникает глагол херить (ср. захерить, похерить) с значением: "уничтожать или отмечать что-нибудь... изображением креста или хера, перечеркивать, зачеркивать"
  • +
  • 0

#111 Пользователь офлайн   №677 

  • Неписатель
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1769
  • Регистрация: 24 June 03
  • Репутация: 0

Отправлено 07 April 2005 - 15:59

Медовый месяц
Еще одно толкование этого клише:
Выражение медовый месяц (в значении "первый месяц брачной жизни") проникает в русский литературный язык из французского или английского языков в начале XIX в. Оно является переводом английского honey moon или франц. la lune de miel.
Кста, и у немцев есть H?nigmonat.
  • +
  • 0

#112 Пользователь офлайн   №677 

  • Неписатель
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1769
  • Регистрация: 24 June 03
  • Репутация: 0

Отправлено 15 April 2005 - 20:59

Избиение младенцев

Выражение возникло из евангельской легенды об умерщвлении всех младенцев в Вифлееме по повелению иудейского царя Ирода, после того как он узнал от волхвов о рождении Иисуса, названного ими царем иудейским (Матф., 2, 1-5 и 16).
Употребляется как определение жестокого обращения с детьми, а также когда шутливо говорят о строгих мерах, применяемых к ним.
  • +
  • 0

#113 Пользователь офлайн   №677 

  • Неписатель
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1769
  • Регистрация: 24 June 03
  • Репутация: 0

Отправлено 18 April 2005 - 19:25

Сын турецкоподданного

Всем сразу припоминается Остап-Сулейман-Берта-Мария Бендер.
Кажется, что это просто выдумка двух русских (???...;) сатириков.
Но.
Турецкое подданство принимали многие русские в портовых городах у Черного моря, которым не хотелось воспользоваться почетной обязанностью пойти в солдаты: подданных Его Величества султана в русскую армию не брали.
Уже тогда были способы легально закосить.
  • +
  • 0

#114 Пользователь офлайн   №677 

  • Неписатель
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1769
  • Регистрация: 24 June 03
  • Репутация: 0

Отправлено 19 April 2005 - 17:22

Переть на рожон

Т.е. нарываться на неприятности, делать что-то опасное, заранее обреченное на неудачу.

"Рожон" - это острый шест. А в некоторых русских губерниях так называли четырехзубые вилы. Ну, и...
  • +
  • 0

#115 Пользователь офлайн   №677 

  • Неписатель
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1769
  • Регистрация: 24 June 03
  • Репутация: 0

Отправлено 20 April 2005 - 19:34

Кипеш & Шмон

Слова, попадая в русский быт из еврейского обихода, очень часто переиначивали свой смысл. К примеру, "хипеш" - от глагола "хипес", что значит "искать". Но "хипеш" - это не обыск, а шум, крик, скандал. Зато "шмон" от глагола "шмаа" - "слушать", не "допрос", как казалось бы, а, как раз, "обыск".
  • +
  • 0

#116 Пользователь офлайн   №677 

  • Неписатель
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1769
  • Регистрация: 24 June 03
  • Репутация: 0

Отправлено 21 April 2005 - 18:36

Мусор

"Мусор", который в бытность у евреев был "мосер" - "шпион", "соглядатай". В обрусении этого понятия сказалась вся ненависть и презрение тёмного элемента к доблестным стражам порядка.
  • +
  • 0

#117 Rien

  • Группа: Гости

Отправлено 21 April 2005 - 18:48

Цитата

"Рожон" - это острый шест. А в некоторых русских губерниях так называли четырехзубые вилы. Ну, и...

есть другой аналог Рожон- название у кривечей обоюдоострой рогатины это еще 8-9 век, отсюдо и выражение не лезь на рожон или не смей живот сажать на рожон.

#118 Пользователь офлайн   №677 

  • Неписатель
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1769
  • Регистрация: 24 June 03
  • Репутация: 0

Отправлено 21 April 2005 - 18:50

Спасибо, Риен.
За существенное замечание.
(это ничего, что смайл не ставлю?)
  • +
  • 0

#119 Пользователь офлайн   №677 

  • Неписатель
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1769
  • Регистрация: 24 June 03
  • Репутация: 0

Отправлено 22 April 2005 - 17:56

Халява

По пятницам в еврейских общинах раздавали пищу неимущим. Не всегда это было молоко, но название за этим вспомоществованием сохранилось "молоко" -- "хaляв" на иврите.
Кажись, смысл этого слова понятен каждому россиянину.
  • +
  • 0

#120 Пользователь офлайн   №677 

  • Неписатель
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Группа: Участник
  • Сообщений: 1769
  • Регистрация: 24 June 03
  • Репутация: 0

Отправлено 26 April 2005 - 09:57

Беречь, как зеницу ока

Словом "зеница ока" издревле называли зрачок глаза, и все выражение, т.о., в целом первоначально значило «беречь, как зрачок глаза».
  • +
  • 0

  • 11 Страниц +
  • « Первая
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

2 человек читают эту тему
0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых